décalage horaire


日本からパリに戻った翌朝、時差ぼけで4時起床。
日が昇るや、お友だちがおみやげにくれて、
持って帰って来た日本の食パンを焼いて食べた。

Le lendemain que je suis retournée à Paris,
à cause de décalage horaire, je me suis réveillée à 4h.
Dès l'aube, j'ai mangé une tranche de pain de mie
que j'ai rapporté de Tokyo.

sauce au sésame


朝そばごはん。この日は、ごまだれで。
もりだくさんのコリアンダーと。

nouilles de sarrasin, sauce au sésame,
avec des feuilles de coriandre.

raviolis aux légumes



具は、ほとんど野菜の蒸し餃子。

raviolis aux légumes à la vapeur

cornbread


このコーンブレッドをオーブンで焼き直すと、
まるで濃厚なコーンスープのような匂いがしてくる。
コーンのい〜い香りと風味を
見事なまでに引き出したパン。
クリストフに感謝!

Si je rechauffe ce cornbread au four,
je trouve l'odeur comme la corn soup que j'adore.
Ce pain fait apparaître, ou plutôt produit, 
le bon arôme et la saveur de mais merveilleusement.
Merci Christophe !!


Du Pain et des Idées
デュ・パン・エ・デジデー
34, rue Yves Toudic 75010 Paris
* Cornbread se vend uniquement le mercredi.
コーンブレッドは水曜限定発売です。

pain de sarrasin


そば粉のガレットが食べたくて、
そば粉のパンを代わりに食べた。

J'avais envie de manger une galette de sarrasin.
J'ai substitué une tranche de pain de sarrasin à la galette.


boulettes de sarrasin



そばがき + スティルトン。
実はこれ失敗作。
日本のそば粉を使って作ったのだけど、
あまりにそば粉が香り高く、チーズと合わない。
フランスのそば粉で作るべきだった...

boulettes de sarrasin + stilton
En fait, j'ai raté ce plat.
Je l'ai fait avec la farine de sarrasin japonaise,
mais ça devrait aller mieux avec la farine de sarrasin française
pour la sauce bleue.