couleur hivernal


冬の色合いはやさしい。
パリのグレーの空の下、
お皿の中に見るこの色のトーンが好き。

La couleur hivernal est douce.
J'aime bien ce ton sur une assiette 
sous le ciel gris de Paris.

carotte glacée


子供の頃からずっと、にんじんのグラッセは嫌いだった。
食べられるようになったのは、ごく最近。
それがいまは、むしろ、好きなくらいだ。

Je détestais la carotte glacée.
c'est tout récemment que je suis arrivée à la manger.
Et maintenant, plutôt je l'aime bien.

inaniwa udon


年末。いよいよ胃が疲れてきた。

A la fin d'année,
mon estomac commence à être fatigué.


chocolat chaud


ホットチョコレートの季節。

C'est la saison !


tranquille...


日曜の朝、ゆったりとごはん。
はと麦、ケッパー、白菜、バイヨンヌの生ハム、くるみオイル。

un petit-déjeuner tranquille de dimanche matin :
orge perlé, câpres, chou-chinois, jambon de bayonne et huile de noix.


comme un risotto


鱒、トレビス、ケッパー入り、
スペルト小麦のリゾット風。

épeautre, truite, trévise et câpres.

soupe jaune


黄色いスープ。
鶏ひき肉のワンタン、アンディーブ、カシューナッツ
甘みのあるワインで風味をつけたブイヨン。

raviolis au poulet, endives, noix de cajou
dans un bouillon au vin sucré.

grasse matinée


好きなだけ寝坊をした朝。
待ちわびていたクロック・ムッシュー。

Après avoir fait la grasse matinée,
une moitié de croque-monsieur m'attendait.


soupe de lait de coco


ココナッツミルクのスープ。
具はチキン、フェンネル、水菜。
ほーんのちょびっとグリーンカレーペーストを加えた。
おかげで、身体はほっかほか。

Soupe de lait de coco
au poulet, fenouil et mizuna.
J'ai ajouté un tout petit peu de pâte de curry vert.
Ça rechauffe bien le corp.

brioche feuilletée



ブリオッシュ・フイユテは見ると買いたくなるけれど、
”これ好き!”って思えるものとの出会いはなかなかない。
そんなひとつを、A la Petite Marquise で見つけた。

Récemment, c'est ma préférée.
Ce n'est pas très facile à trouver une brioche feuilletée délicieuse.
Enfin, j'en ai trouvé une à la Petite Marquise.


A la Petite Marquise
3, place Victor Hugo 75116

3/4 kouign amann


前日の試食の残り。
レモンゼストを散らした、このクイニー・アマンはおいしかった!

C'est un reste de dégustation de la veille.
Ce kouign amann "citron" était exquis !


Lalos
22, rue des Belles Feuilles 75116