sandwich au concombre


きゅうりのサンドイッチは、
下のパンにはバターを塗って、
上にはうっすらマヨネーズ。
お供は、
◯エビとカリフラワーのサラダ
(ディル、チャービル、クレーム・フレッシュ、
フルール・ド・セル、胡椒)
◯マッシュルームのサラダ
(くるみ油、レモン、フルール・ド・セル)
◯ブリヤ・サヴァラン

Pour le sandwich au concombre,
j'ai tartiné du beurre (dessous) et la mayonnaise (dessus).
Accompagné de :
-salade de crevettes et chou-fleur
(aneth, cerfeuil, crème fraîche, fleur de sel et poivre)
-salade de champignons
(huile de noix, jus de citron et fleur de sel)
-brillat-savarin

assiette du moment



最近このお皿が気に入っている。
陶器よりも磁器の気分。
今朝は、
・水菜とカリフラワー、リンゴのサラダ
(ドレッシングは前回と同じ)
・ホワイトアスパラとマヨネーズ
・いつものイタリア食材屋さんのモルタデッラ
・いつもの農家のヤギ乳チーズ

Cette assiette me plaît ces derniers temps.
L'humeur du moment est plutôt la porcelaine que la faïence.
Mon petit-déj de ce matin était :
- salade de mizuna, chou-fleur et pomme
(même vinaigrette que la dernière fois)
- asperges blanches et mayonnaise
- mortadella de l'épicerie italienne habituelle
- fromage de chèvre fermier

ciboulette


きのこをバターでソテーして、
パセリじゃなくてシブレットをふりかけると、
フレンチだなぁと感じる。
カリフラワーと水菜、セロリ、コンテのサラダは
ピーナッツオイル、パンプキンシードオイル、
シードルビネガー、粒マスタード、
菩提樹の蜂蜜、フルール・ド・セル、胡椒
のドレッシングで。
オリーヴオイルが切れてるから、
買いに行かなくちゃ。

Si je mets des ciboulettes ciselées 
sur des champignons sautés au beurre,
j'ai l'impression que c'est la cuisine française.
La salade de chou-fleur, mizuna, céleri et comté,
je l'ai assaisonnée à l'huile d'arachide et de pépins de courge,
moutarde ancienne au cidre, vinaigre de cidre,
miel de tilleul, fleur de sel et poivre.
Il n'y a plus d'huile d'olive,
j'ai besoin d'en acheter une belle bouteille.