persil



パセリの根を買ったときは、葉っぱも大いに活用する。
朝ごはんに、スープ用のお皿によそって
パスタ(この日はスペルト小麦の全粒粉)を食べるのも、幸せ。

Quand j'achète des racines de persil,
je profite bien de ses feuilles.
Une petite assiette de pâtes(d'épeautre complet, ce matin-là)
au petit-déjeuner me plaît aussi.

1/2 palmier


パルミエ。半分は前日に食べた。
残りは明日、と待ち望んだ朝ごはん。

J'ai mangé la moitié la veille.
J'ai réservé l'autre moitié pour un joyeux petit-déjeuner.

granola de San Francisco


韓国料理を食べた翌朝はなぜか、
きまって、甘いものと乳製品を欲する。
この日は、サンフランシスコから友人が送ってくれた
グラノーラを開封。ミルクをたっぷりかけて食べた。

Le lendemain d'un repas de cuisine coréenne,
j'ai toujours envie de manger 
quelque chose de sucré et des produits laitiers.
Ce matin-là, j'au ouvert un pacquet de granola
qu'une amie m'avait envoyé de San Francisco.

soupe de chou-fleur et de champignons


カリフラワーのスープは好きで、よく作る。
初夏には、アーティチョークといっしょに。
秋になったら、きのこを合わせて。

J'aime bien faire la soupe de chou-fleur.
Au début de l'été, je la combine avec des artichauts.
En automne, je la fais avec des champignons.


Good Morning NYC 6


最後の朝はKatz'sで〆。
やっぱりパストラミ・サンドイッチ!

Chez Katz's, pour finir en beauté ce voyage
avec son fameux "pastrami sandwich" !


Katz's Delicatessen
205 E Houston St (at Ludlow St), New York

Good Morning NYC 5


Veselkaのブルーベリー入りパンケーキ。
パンケーキの朝ごはんって、なんでいつも嬉しいんだろうねぇ。
たまに食べるからいいんだろうなぁ。

Les pancakes breakfast @ Veselka
m'ont rendue heureuse.


Veselka
144 2nd Ave (at E 9th St), New York

Good Morning NYC 4


人生初、42.195kmを走った(+歩いた)翌朝。筋肉痛。
Birdbath Neighborhood Green Bakeryの
プレッツェル・クロワッサンを買って来てもらい、
パジャマのまま、頬張った。

Lendemain matin de marathon, 
après avoir couru (et marché) 42.195km
pour la première fois dans ma vie,
je me suis régalée d'un pretzel croissant 
de Birdbath Neighborhood Green Bakery en pyjama.


Birdbath Bakery
160 Prince St (between Thompson St & W Broadway), New York


Good Morning NYC 3


マラソン前夜。ホテルからのサプライズ。
Dear Runnerで始まるカードと、
朝ごはんのプレートが、届けられた。
なんだかじんわり嬉しかった。

A la veille au soir d'un marathon, 
j'ai reçu une surprise chaleureuse de l'hôtel :
une carte qui a commencé par "Dear Runner,"
et une assiette de petit-déjeuner à encourager.


60 Thompson Hotel
60 Thompson St, New York

Good Morning NYC 2


New York City マラソンのゼッケンを取りに行く途中、
エキスポ会場近くにあったTick Tock Dinerで朝ごはん。
お店に入った途端、”そうだ、アメリカってこうだった”と思った。
24年前にホームステイをしに初めてアメリカ本土に行った。
そのときに知った空気と同じものがそこにあった。

Sur le chemin qui menait à l'Expo de NYC Marathon,
j'ai pris un petit-déjeuner au Tick Tock Diner.
Ambiance typiquement américaine,
comme je l'ai connue il y a 24ans.


Tick Tock Diner
481 8th Ave (at W 34th St), New York

Good Morning NYC 1


ニューヨーク到着の翌朝。時差ぼけで、5時起床。
ホテル近くにあるダイナーが開くのを待ちつつ、
早くもおなかがすいて、バナナを食べ、コーヒーを飲む。
10時になり、朝ごはん第2弾と称して、Fanelli's Cafeへ。
またもやかなりの空腹で、朝ごはんメニューからサンドイッチを選んだ。
具は目玉焼き2個、ペッパー・ジャック・チーズにソーセージ。
それにフライドポテト付き。
お昼ごはんは食べなかった。

A cause du décalage horaire, je me suis réveillée à 5h.
En attendant l'ouverture d'un "diner" près de l'hôtel,
j'ai pris une banane et un café 
comme un pré-petit-déjeuner dans la chambre.
A 10h, je suis allée au Fanelli's Cafe pour un vrai petit-déjeuner.
Avec une faim de loup, j'ai choisi un sandwich :
2oeufs au plat, pepper jack cheese & sausage,
garni des frites !!


Fanelli's Cafe
94 Prince St (at Mercer St), New York

patate rôtie


子供のころ。うちのおばあちゃんは、焼き芋にはいつも
冷たくて固いバターを乗せて、渡してくれた。
祖母の家の、冷蔵庫の扉を開けた時に目に入る
トラピストバターの青い缶を、焼き芋を食べるたびに思い出す。

Quand je mange une patate douce rôtie,
je me rappelle la boîte bleue du "beurre trappiste"
qui était habituellement dans le frigo de ma grand-mère.
Elle ne me donnait jamais une patate chaude 
sans y mettre dessus un morceau de beurre bien froid et dur.


couleur automnale


ポテト、洋梨、くるみのロースト、
ロックフォールのソース。
秋の色合い。

patate, poire et noix rôties au four 
à la sauce roquefort.

Télescope


シンプル・イズ・ベスト。

Simple is best !


Télescope
5, rue Villedo 75001

Tuck Shop


久しく行っていない。
朝ごはんには、ちょっと遠い。
家の近くにあったらいいのに...

Ça fait longtemps que je n'y suis pas allée.
C'est qu'il est un peu loin pour un petit-déjeuner.
Si seulement il était près de chez moi...


Tuck Shop
13, rue Lucien-Sampaix 75010
09 80 72 95 40

90% !!!


このジャムは果実味がすごい!
そりゃそうだ、成分の90%がフルーツだって。

Cette confiture est excellente.
La raison est simple : 90% de fruits !!