sauce verte


最近、欠かさず作りおきしているソースがある。
葉だけを使ったコリアンダーとチャービルの茎を
みじん切り、ディルは葉をやっぱり細かく刻んで、
インド食品店で売っているモーリシャス産の
青唐辛子とライム、しょうがのペーストに加える。
そこにオリーヴオイルを注いだもの。
これをベースにココナッツミルクと合わせて
グリーンカレーっぽくもできるし、
生クリームともあう。
蒸したポテトと和えるだけでもいい。
朝ごはんにも多用している。
この日のサラダは、カリフラワー、グリーンアスパラ、
そら豆、ルッコラ、かぶ、ラディッシュにチャービル。
それを作ってあったソースで和えただけ。
ピリ辛が、気合いを入れたい朝に、良いです。

Je fais une sauce verte et la mets en stock toujours ces temps-ci.
Je cisèle des tiges de coriandre et de cerfeuil
 et coupe finement des aneths,
et je les ajoute à la pâte de piments verts, citrons verts et gingembre
produit en île de Maurice que j'achète dans une épicerie indienne dans le 10e.
Je mets l'huile d'olive dessus à la fin.
Je fais le curry vert au lait de coco avec cette sauce,
elle marche bien avec la crème fraîche aussi.
En fait, cette sauce sert souvent à mon petit-déjeuner.
Ce matin-là, j'ai fait une salade avec 
chou-fleur, asperges vertes, fêves, roquette, navets, radis et cerfeuil.
Je les ai mélangé avec ma sauce verte tout simplement.
Son goût un peu piquant me réveille bien.

saumon fumé



たまーに食べたくなるスモーク・サーモン。
カブのクレーム・フレッシュ和え(粒つぶはピンクペッパー)、
ロメインレタスのバターソテー、
ひよこ豆のハーブペースト和え。

L'envie me vient de manger de saumon fumé de temps en temps.
Avec des navets à la crème fraîche et la baie rose,
salade romaine sautée au beurre
et des pois chiches aux herbes (aneth, cerfeuil et coriandre).

fraises et cerises 2017



最近よく買っている農家さんのスタンドに
いちごとさくらんぼが登場。
さくらんぼは例年より早く出てきた。
そして、いずれもおいしい。

Au stand de producteur que je fréquente récemment au marché,
j'ai trouvé des fraises et des cerises.
Des cerises sont sorties plus tôt que d'habitude, je pense.
Elles étaient savoureuses !!

morning noodles



 ほろほろ鳥のガラでとったブイヨンに、
蝦子麺の茹で汁を足してスープにし(味付けはお塩のみ)
新たまねぎとコリアンダーをたーっぷり乗せて
汁そば朝ごはん。
カブの葉はごま油とニョクマム、
アスパラとマッシュルームはバターでそれぞれ炒めて
やっぱりニョクマムで味付け。

J'ai fait une soupe de nouilles :
 mélangé de bouillon de volaille (pintade) et 
de cuisson de nouilles aux crevettes,
assaisonnée au sel.
avec des oignons nouveaux émincés, 
des coriandres et un oeuf dur.
J'ai accompagné de légumes sauté au nuoc-mam.


assiette végétarienne (presque!)



ほぼベジタリアンの朝ごはん。
全粒粉のクスクス(バターで和えた)、
ひよこ豆、チャービル、コリアンダー、パセリの
クレーム・フレッシュ和えサラダ、
ローストしたにんじんのマリネ、フェンネルシード風味
ルッコラのサラダ、黒オリーヴオイル和え。

un petit-déjeuner presque végétarien :
couscous complet (assaisonné au beurre demi-sel),
salade de pois chiche, cerfeuil, coriandre et persil à la crème fraîche,
carottes rôties et marinées aux graines de fenouil,
salade de roquette à l'huile d'olive noire.


caillé du lait de vache



 いつもクレーム・フレッシュを買っている農家さんは、
卵もとてもおいしい。この日はゆで卵にして、
一緒に買っていた牛乳のフレッシュチーズに
細かく刻んだコリアンダーとチャービルを混ぜ合わせ、
オリーブ油、レモン、フルール・ド・セル、
ピンクペッパーで和えた。
前日にランチに行ったお店のシェフがくれた
自家製パンをこんがり焼いて、お供に。

Les oeufs de fermier que j'achète toujours la crème fraîche sont délicieux.
Ce matin-là, j'ai accompagné du caillé du lait de vache (de même fermier)
mélangé avec des feuilles de coriandre et de cerfeuil ciselées,
et assaisonné à l'huile d'olive, jus de citron, fleur de sel et baie rose.
J'ai toasté du pain qu'un ami chef m'a donné la veille.


soupe aux légumes printaniers



野菜のブイヨンと、ホロホロ鳥のストックを合わせたものに、
クレーム・フレッシュを加え、アクセントで
モーリシャス産の青唐辛子+ライムペーストを溶かしたスープ。
具は、グリーンアスパラ、マッシュルーム、新たまねぎ、
ロメインレタス、コリアンダー、セルフィーユ。

J'ai réchauffé le bouillon de légumes et de pintade ensemble,
 j'y ai ajouté de la crème fraîche 
et la pâte de piment vert et de citron vert de l'île de Maurice.
Ses ingrédients sont :
 asperges vertes, champignons de Paris, oignons nouveaux,
salade romaine, coriandre et cerfeuil.


baguette sandwich aux carottes



にんじんの千切りを、ナンプラーとお砂糖少し、
それにライムを絞って和えたサラダを
わんさか挟んだバゲットサンド。
ナンプラーとバターの組み合わせは好きで、
このときもたっぷりバターを塗った。

J'ai fait un sandwich avec la salade de carotte asiatique,
assaisonnée à la sauce de poisson, jus de citron vert et un peu de cassonade.
J'aime beaucoup la combinaison du beurre et de la sauce de poisson.
Pour ce sandwich aussi, j'ai bien tartiné le beurre.


salade blanche printanière



ホワイトアスパラ、カリフラワー、
かぶ、じゃがいも、新たまねぎを
バターで和えて、ライムと青唐辛子のペーストを
ちょりっと加えた、春野菜の白い温サラダ。

Asperges blanches, chou-fleur, navets,
pommes de terre et oignons nouveaux
assaisonnés au beurre demi-sel croquant
et à la pâte de citron vert et piment vert (←un tout petit peu).


pain perdu classique



ダイエット中、甘いものも炭水化物も
午前中だけは良しとしている。
ってことで、朝ごはんにフレンチトースト。

Quand je suis au régime,
je me permets de manger les chatteries et le glucide
seulement dans la matinée.
Je fais donc des pains perdus au petit-déj.


salade tiède printanière



春野菜の温サラダ。
グリーンアスパラ、カリフラワー、かぶ、
そら豆、じゃがいもをそれぞれ茹でて、
最後に刻んだ新玉ねぎを加え、
クレーム・フレッシュで和えた。
オリーヴオイルもちょびっと加えて、
フルール・ド・セルをふりかけただけ。
それに、スペルト小麦パン。

Salade tiède de légumes printaniers :
asperges vertes, chou-fleur, navets,
fèves, pommes de terre (tout est blanchi, séparément)
et oignons nouveaux ciselés.
Je les ai mélangé avec la crème fraîche.
A la fin, j'ai ajouté un tout petit peu 
de l'huile d'olive et de fleur de sel.
Accompagné de pain d'épeautre toasté.