Potimarron roti

驚くほど寒い朝の特別メニュー。
かぼちゃのローストに、クレーム・フレッシュとシナモンをひとふり。

Menu special pour un matin particulierement froid :
potimarron roti avec un peu de creme fraiche et de cannelle,
j'aime beaucoup.

soupe de mais

インスタント食品はほとんど買わない。
でも、コーンスープは、例外。
そんなにしょっちゅう飲むわけじゃないけれど、
絶対に家にあって欲しいもの。
フランスにはコーンスープがないので、日本で買って持って帰ってくる。
ホテルのレストランで出てくるような滑らかなのではなくて、
粉末のスープが好きなのだ。
食パンを浸しながら食べる。やっぱりおいしい!

J'achete rarement des produits tout faits.
Parmi les exceptions : la soupe de mais en poudre.
Je n'en prends pas tres souvent, mais elle est indispensable dans ma vie !!
Je la prefere meme aux soupes de mais raffinees des hotels de luxe.
Accompagnee d'une tranche de pain de mie qu'on trempe dedans, 
ummm c'est tres bon !

Soupe aux raviolis

うちの冷凍庫には、餃子とワンタンが必ずある。大好きなもの。
餃子はふつうに豚ひき肉で作るけど、
ワンタンはエビとコリアンダーを包むのが好き。
ストックを切らさないように、マメに作り置きする。
寒い冬の朝、身体を温めるのには、スープにして。

Dans mon congelateur, 
il y a toujours des raviolis en stock (gyoza et won-ton).
J'aime beaucoup les raviolis aux crevettes et a la coriandre (won-ton),
je les fais regulierement.
Pour se rechauffer un matin d'hiver, c'est un excellent plat.

Un bon medicament

りんご。
胃があまりに疲れて、ちゃんと機能してくれなくなったときは、
朝,りんごをひとつ食べると、調子が少し良くなる。
私にとっての胃腸薬。

La pomme.
Quand mon estomac est si fatigue qu'il ne fonctionne plus comme il faut,
la pomme du matin le remet en etat.
Je l'ai toujours consideree comme un remede 
pour l'estomac et les intestins.