contre la fièvre

 久しぶりに熱を出した。結構な高熱で、何も食べる気がしない。3日目の朝、ふと、アイスを食べたいと思った。口の中がさっぱりする何かを欲していた。ほんの少し残っていたフランボワーズのシャーベットを、冷凍庫に2枚だけ残っていた栗の粉のパンにのせることにした。トーストしたパンに、シャーベットを盛る。溶けて滴る前に、口に運ぶ。一瞬で口の中が爽やかになった。


J'ai une poussée de fièvre. Et j'ai perdu complètement l'appétit. Le matin du troisième jour, j'ai soudain eu envie de glace. Ma bouche avait envie de quelque chose de rafraîchissant. J'ai ouvert le congélateur et pris le peu de sorbet à la framboise et deux tranches de  pain à la farine de châtaigne.  Servir le sorbet sur le pain grillé. Avant qu'il ne fonde et ne coule, portez-le à la bouche. En un instant, ma bouche est rafraîchie.