tomates de plein champ bien mûres

トマトは、買ってきたら大皿に並べて室温に置いておく。毎朝、一つずつ持ち上げては、熟れ具合を確かめる。持ち上げた瞬間に、あ!いいかも!と感じたら、食べる。そんな頃合いには、色もだいぶ濃くなっている。味付けは、フルール・ド・セルとオリーブオイルで十分だ。和えて、少しジュースが出てからパンの上に盛り付ける。トーストしたパンの表面にトマト汁が染み込んで、カリカリとズブズブが同時に味わえるのがたまらない。

 

Lorsque j'achète les tomates, je les dispose sur un plateau et les laisse à température ambiante. Chaque matin, je les soulève une à une pour vérifier leur maturité. Si je sens qu'elles sont mûres lorsque je les soulève, je les mange. À ce moment-là, sa couleur est devenue considérablement foncée. Pour l'assaisonnement, la fleur de sel et l'huile d'olive suffisent. Après les assaisonner, il faut laisser s'écouler un peu de jus et le servir sur le pain. Le jus de tomate imprègne la surface du pain grillé, le rendant à la fois croustillant et bien juteux.